Перевод "личный помощник" на английский

Русский
English
0 / 30
личныйprivate personal
помощникhelper help assistant
Произношение личный помощник

личный помощник – 30 результатов перевода

Я едва печатаю.
- Ты была личным помощником?
- Нет, но я старшая из шести детей и смогу сделать все, что вы попросите.
I can barely text.
Have you ever been a personal assistant?
- No, but I'm the oldest of six kids so I'm sure I can handle anything you got.
Скопировать
Слушайте все.
Мой личный помощник Доль Со приложил немало усилий в вашей подготовке.
кто делает свою работу... у кого есть навыки и... что они занимают важное место в Ведомстве.
Patrolmen, listen.
Here, even if Dol Soe is my personal slave, in the meantime he has worked hard in training all of you.
In our government office, to those who does his part to those who have lots of skills and... to those who can be the role models to others, no matter who it is or what position that person is in, I will make sure they take on important tasks within the government office.
Скопировать
Меня зовут Ллойд Уильямсон.
- Личный помощник профессора Харрингтона.
- Как поживаете?
I'm Lloyd Williamson.
- Professor Harrington's personal aide.
- How are you?
Скопировать
- Привет, Джек!
А это-мой личный помощник Боб Бриггс.
- Боб.
- Hi, Jack.
And this is my executive assistant, Bob Briggs.
- Bob.
Скопировать
Привет, это же я, Джесси.
Личный помощник Джорджа Гамильтона.
- Да, да. Как ты?
Hi, it's me, Jesse.
George Hamilton's personal assistant.
-Right, right.
Скопировать
Петра, это мистер Саттон, нефтяник о котором я говорил.
Это мисс Петра Уильямс, она личный помощник профессора уже несколько лет.
-Привет.
Petra, this is Mr Sutton, the oil man I told you about.
This is Miss Petra Williams, who has been personal assistant to the Professor for some years now.
-Hi.
Скопировать
Может я мог бы одолжить вас ненадолго.
Мистер Саттон, я личный помощник профессора Столмэна, не пишущая машинка, и меня нельзя одолжить.
Извините меня?
Perhaps I could borrow you for a bit.
Mr Sutton, I am Professor Stahlman's personal assistant, not a typist, and I'm not available for borrowing.
Will you excuse me?
Скопировать
Эмм, знакомьтесь, Джо Блэк.
- Он мой... личный помощник и, э--
- Привет, Куинс.
Uh, this is Joe Black.
- He's a personal associate of mine, and, uh...
- Hello, Quince.
Скопировать
Хорошо.
Вы знаете, что Зоуи встречается с моим личным помощником Чарли Янгом, верно?
- Вы знаете о письмах? - Конечно, сэр.
All right.
You know Zoey's dating my body man Charlie?
You know about the letters?
Скопировать
Я Лео МакГерри, глава администрации Белого Дома.
Я личный помощник президента.
Я пресс-секретарь.
I'm Leo McGarry, White House chief of staff.
I'm personal aide to the president.
I'm the press secretary.
Скопировать
Могу я спросить...?
- Личный помощник президента.
- Я не понимаю.
If I may ask...?
- Personal aide to the president.
- I don't understand.
Скопировать
Как вас зовут?
Мэгги, я его личный помощник.
Мэгги, не бойся.
What's your name?
Maggie, and I'm his assistant.
Maggie, don't be scared.
Скопировать
- Я не понимаю.
Личный помощник.
Обычно молодой человек, 20-25 лет хорошее образование, ответственный, рассудительный, презентабельный.
- I don't understand.
Personal aide.
Traditionally a young guy, 25 years old strong academics, responsible, discreet, presentable appearance.
Скопировать
Эта работа лучше.
Платят больше и на велосипеде ездить не надо вместо этого ты будешь личным помощником президента.
Понятно.
This job's better.
It pays more, you don't ride on a bicycle and instead, you'll be personal aide to the president.
I see.
Скопировать
На этот раз выбора у вас нет.
И если вы его личный помощник, значит, вы в курсе всего.
Но я-то здесь ни при чём.
You won't have that chance this time.
And if you're his assistant, you have everything to do with this.
But not me, bro.
Скопировать
Я не кошка.
Я ваш личный помощник.
Секретарь.
I'm no cat.
I'm just an assistant.
A secretary.
Скопировать
Дрочить в Сети – это любительский уровень, мальчики.
Мы даём тебе тысячу баксов, лимузин, шампанское и личного помощника.
Что ты такое говоришь? ..
WHACKING OFF ON THE WEB IS FOR AMATEURS, BOYS.
WE'LL GIVE YOU 1,000 BUCKS, UH, A LIMOUSINE, UH, CHAMPAGNE, AND, UM... YOUR OWN PERSONAL FLUFFER.
[ Whispering ] WHAT ARE YOU SAYING?
Скопировать
Извини, что так поступаю, но я бы хотел поговорить с твоим начальником.
Что ж, я личный помощник президента, поэтому мой начальник сейчас немного занят:
ищет запасной выход из издания, чтобы выпихнуть Вас через него.
I'm sorry to do this, but I'd like to speak to your supervisor.
I'm personal aide to the president.
My supervisor's busy looking for a back door to shove you out of.
Скопировать
Дальше, Директор департамента по связям с общественностью и заместитель директора департамента по связям с общественностью.
- Личные помощники сотрудников Белого дома?
- Они стоят около стены.
Next, the communications director and deputy communications director.
-Staff aides?
-They'II stand around the wall.
Скопировать
Генерал Маркс, один из влиятельнейших людей?
Вы утверждаете, что вас подставили генерал Маркс и его личный помощник.
На этом мы строим нашу защиту?
General Marks, he is like the most decorated most powerful?
And you're saying you were framed by General Marks and his special assistant.
That is our defense?
Скопировать
- Вы Гвеновье? - Да.
Я Капитан Маффи, личный помощник Фрэнка.
Пройдемте.
- You Gwenovier?
- Yeah. I'm Captain Muffy, Frank's assistant. - This is Doc.
We can go in right here.
Скопировать
Кто-то был с вами?
Нет, я отпустил своего личного помощника домой где-то в 10:00.
Как долго вы встречались с Эвой Монтроус?
Anyone with you?
No, I sent my assistant home around about 10:00.
How long were you dating Ava Montrose?
Скопировать
Тут 5 человек на всех этих фото.
Тут есть вы, личный помощник Луис,
Харрис, ваш водитель, и глава вашей охраны, Рэй.
There are five people in all of these images.
I've got you, personal assistant Lois,
Harris, your driver, and the head of your security detail, Ray.
Скопировать
Какую?
Личный помощник Джульетт Питтман.
Погоди-ка, ты... Хочешь сказать, что бросаешь школу?
Doing what?
Being a personal assistant for Juliette Pittman.
Wait, are -- are you saying you're dropping out of high school?
Скопировать
Ребята, никто на съемках не заметил, чтобы за Чарли следили.
Но как только он закончил сниматься в тот день, личный помощник подвез его к магазину в Бруклине.
Тот магазин... в пяти кварталах от склада.
Guys, nobody at the production office saw Charlie being followed.
But soon as he was done filming for the day, a P.A. gave him a ride to a bodega in Brooklyn.
That bodega-- five blocks from the warehouse.
Скопировать
Да ну?
Ты просто случайно подготовила документ, думая, что у него нет личного помощника.
Он работает над делом, для которого подхожу именно я.
Oh, really?
You just happened to prepare a document for him, thinking he didn't have an associate?
He's working a case that I'm right for.
Скопировать
Это запись с камеры наблюдения перед магазином.
И, судя по временной отметкe, как раз в это время личный помощник высадил Чарли.
Это он.
This is the security cam footage from outside the bodega.
And based on the time stamp, this is when the P.A. dropped Charlie off.
That's him.
Скопировать
- Прибавку в 6 раз.
- Или... я могу дать тебе нулевую прибавку и сделать моим личным помощником, что я и сделаю.
Думаю, у тебя есть скрытые таланты, благодаря которым ты будешь на удивление хороша в этой должности.
a 600% raise.
or... i can give you a zero percent raise and make you my personal assistant, which is what i'm doing.
i think you have hidden talents, which will make you surprisingly good the job.
Скопировать
О, это мило.
У тебя теперь есть личный помощник с покупками.
Почему ты всегда...
Oh, that's nice.
You got a personal shopper now.
Why you got to be like...
Скопировать
Ребят, ребят, ребят, это не человек.
Это автоматизированный личный помощник.
Когда разберёшься во всех крутых примочках, которые он умеет, ты его будешь просто обожать.
Guys, guys, guys, that's not a person.
It's an automated personal assistant.
When you figure out all the cool stuff that phone does, you're gonna love it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов личный помощник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы личный помощник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение